Quenya
Меню сайта

Урок 5

Глагол. Настоящее время глагола.
Модальный глагол настоящего времени.

Какие угодно могут быть языки, и только не может быть языка без глагола. Соответственно, есть глагол и в Q. В предложении он является, как правило, сказуемым, либо изредка дополнением, имеет он множество самых разных форм и образов, имеет время, число и вид, активное местоимение и пассивное местоимение. Q - язык синтетический, а это значит, что строение квенийских форм таково, что всевозможные изменения отражаются в суффиксах, присоединяемых к основе и друг к другу. Суффиксы могут быть временные, числовые, местоименные и герундивные (это не от слова "ерунда", это от слова "герундий"!). Ну, и, наверно, еще какие-нибудь.

Настоящее время глагола выражается временным суффиксом -a, к которому, если надо, прибавляется суффикс множественного числа -r. То есть: единственное


ед. ч. мн. ч.
- а - аr

Порядок слов обыкновенно бывает привычным - подлежащее-сказуемое. Впрочем, бывает и наоборот ("Auta i lo'me"!" "The night is passing!", "Уходит тьма!" (S190)), особенно в поэтической речи, которая вообще предмет особый.

Вообще же в русском языке почти всегда есть возможность как угодно переставить слова в предложении, не меняя фатально его смысла и даже, при некотором искусстве, почти не меняя оттенков. Этим и надо пользоваться.

Модальный глагол в Q - тема скользкая, и рассматривать ее детально мы будем, но еще нескоро. Пока же я ознакомлю вас с тем, без чего дальнейшее ваше продвижение сделается невозможным, и скажу только то, что сам уже знаю точно.

Третье лицо настоящеего времени модального глагола, имеющего значение "быть" и полностью функционально аналогичного английскому "to be" таково (IE54):


ед. ч. мн. ч.
na'
is
nar
are

В IE54 в статье "Tolkien's Pronunciation: Some Observations" Лоуренса J. Крига, на пластинке 'J.R.R.Tolkien Reads And Sings His "The Hobbit" And "The Fellowship Of The Rings"', вышедшей на Caedmon Records, а также в исследованиях, проведенных в Маркеттском Университете Крисом Джилсоном и Таумом Сантоски, подтверждается вариант nar противу существовавшего ранее мнения na'r, говорит Нэнси Мартч в этом месте своего труда.

Порядок слов в предложениях, использующих эту форму глагола, таков:

I orne" laure"a na' halla. I orni laurie" nar halle".
The golden tree is high. The golden trees are high.
Золотой ствол высок. Золотые стволы высоки.
Вот таким вот образом.
 

Урок 6

Прилагательное.

Система прилагательных в Q в сущности мало отличается от таковой в уже известных нам языках. Прилагательные согласуются с существительными по числу. В PE и раннем Q они согласовались еще и по падежу, и некоторые следы этого еще наблюдаются в Q.


ед. ч. мн. ч.
- а
-e"
-e"a
-e"
-i
-ie"

Прилагательное может использоваться и как существительное. Это весьма распространенное во многих языках, не исключая и русский, явление.

Один момент, касающийся прилагательных и не только прилагательных. В эльфийских языках чрезвычайно популярны так называемые контрактуры - слияния слов. Если в устойчивом словосочетании, получающем в эльфийском языке свой собственный смысл, первое слово кончается на те же буквы, на которые начинается второе, то все эти буквы сливаются (а если не совсем на те же, то они изменяются особым образом, но об этом я расскажу вам много позднее):

me'tima + andu'ne" = me'tim'andu'ne" (М222).
последний + закат = последнезакат(ный? не знаю в чем дело,
источника, стыдно признаться, не читал.)

Думаю, немало народу любителей составлять словари уже помучилось из-за этого коварного правила, либо зазря изводя бумагу на несущественные статьи, либо упуская слова с самостоятельным значением, считая их всего лишь словосочетанием и не замечая его устойчивости.

Порядок слов в словосочетаниях следующий. В именительном падеже прилагательное следует за существительным. Во всех остальных падежах - точно наоборот, существительное после прилагательного:

I aive" carne" (Nom. [Им. п.]: сущ. - прилаг.) linda lisse" lire" (Acc. [В.П.]: прилаг. - сущ.).
The red bird (ну, то есть, bird of red) sings sweet song.
Красная птица (ну, то есть, птица красная) поет сладкую песню.
А вот почему это так странно, мы с вами узнаем в следующем уроке.
 

Урок 7

Три падежа существительного - именительный, винительный и дательный.

В русском языке, как мы с вами еще, наверно, помним, есть шесть падежей. Возможно, многим, не знакомым близко с разнообразием языков и грамматик в природе человеческого сознания, трудно даже вообразить себе что-то другое. Однако даже в старом русском языке было на один как минимум падеж больше. В эстонском языке, как рассказывала мне бабушка, 14 падежей, в финском - 15, в некоторых языках туземцев Океании - 25-27, но они уж на то и туземцы. А вот в английском, например, падежей всего три - косвенный, родительный и заменяющий все остальные - и ничего, говорят, нормально. Да, так о чем это я?

В Q имеется 10 падежей. Они условно разделены на три группы (цитируется по письму Дику Плотцу (66-57), которое воспроизведено Крисом Джилсоном с комментариями Джима Аллана ("Tolkien's Language Notes 2", L.A. 1974), послужившему основным документом для IE; письмо приводится в "Beyond Brew" No III.89 и Vinyar Tengwar No 6/VI.89; вот сколько народу еще этим занимается, не мы одни такие умные, хотя и мы не сапогом кушаем харчо, честное слово):


1. Группа "а".


Именительный [Nominative] [Nom. - И.п.]
Винительный [Accusative] [Acc. - В.п.]
Родительный [Genitive] [Gen. - Р.п.]
Творительный или Инструментальный [Instrumental] [Ins. - Т.п.]

Как говорит Джим Аллан, это падежи, аналогичные падежам староанглийского языка, имеющие дело с отношениями и согласованиями.


2. Группа "b".


Входно-местный [Allative] [All.] - русского аналога не имеет.
Дательный [Dative] [Dat.] - Д.п. - падеж, прямо так не названный, подчиненный входно-местному, назван дательным в UT305, 317 Oath of Cirion.
Местный [Locative] [Loc.]- русского аналога не имеет.
"Эльфинитив"(№ А.Шельен) [Elf.] - Э.п. - падеж, тоже не названный, подчиненный местному, о котором мы поговорим немного позже.
Исходно-местный [Ablative] [Abl.] - русского аналога не имеет.

То есть, это падежи, имеющие дело с направлениями действий. Они в целом аналогичны соответственным, допустим, финским падежам.


3. Группа "c".


Один неназванный падеж, о котором мы тоже поговорим попозже, ладно?

А о чем мы поговорим сейчас, так это об именительном, винительном и дательном падежах.

Именительный падеж [Nom.] отвечает на вопрос "кто? что?". Сей падеж своего падежного окончания не имел и не имеет.

Винительный же падеж [Acc.] отвечает на вопрос "кого? что?" и, как указано в Plotz, имел свое падежное окончание в старом Q, но в Q Третьей Эпохи, в Q "Властелина Колец", это окончание утратилось.

Обратим наше особое внимание на то, что то же самое сказано и в The History of Middle-Earth, но по поводу других падежей и других окончаний. Обратим особое внимание на этот факт и сделаем небольшое отступение, которое важно для правильного понимания дальнейшего.

Здесь мы сталкиваемся с фактом, условно называемым "расхождения между JRRT". Хэрен Элендилион, основателем коего я имею честь являться, и вместе с ним я лично, объясняет его тем, что JRRT не давал нам в своих Книгах полного, непосредственного и истинного знания Эа - Анвамбара (Истинного Мира, того, о котором писал профессор, в отличие от Унгвамбара, Пустого Мира, мира наших иллюзий), а адаптировал его к возможностям нашего сознания и миропонимания. Эту великую работу он выполнял на протяжении всей жизни, продолжая учиться при этом сам, и именно и только поэтому ранние его публикации существенно отличаются от поздних. Это менялось не его представление о Средиземье и всем Анвамбаре, а его пересказ этого представления для нас. Вполне возможна и не противоречит этому утверждению и мысль, что менялось и понимание профессором того, о чем он пишет, его видение того мира, который он прозревал. Ведь, не зная, кто именно он был, и лишь подозревая смутно, с какой целью он явился к нам, мы не можем знать и того, как именно совершалось его прозрение. Сначала, может статься, он должен был объяснить все самому себе, а это тоже оказалось не разовой работой. JRRT выполнил колоссальную работу создания концепции мира, единой для эльфа и для человека, для мира Холмов и для мира Холодного Железа. JRRT создавал язык, который могли бы выучить люди и понимать эльфы. Создавал JRRT его на ходу, и поэтому возникают Расхождения. То же нужно думать и об истории Средиземья, и о его географии - почем нам знать, какие там по-настоящему существуют сложности для понимания? Не без них, надо, однако, думать, не без них.

И, наконец, дательный падеж, [Dat.] отвечающий на вопрос "кому, для кого? Чему, для чего?", который имеет совершенно реальное ощутимое окончание -n, -in (Plotz, UT317). Ударения это окончание не принимает, если только с его помощью не образуется дифтонг: falmain, волнам. Ударение переходит на предпоследний слог. Если слово заканчивается на -e", то при прибавлении к нему окончания -in, -e" сокращается.

Пример фразы, включающей в себя все три изученных нами падежа и демонстрирующий порядок слов в словосочетаниях:

Nom. Acc. Dat. Acc.
I lo'melinde" linda lisse" lire" i aranen nu i alda.
The nightingale   sings sweet song to the king under the tree.
Соловей поет сладкую песню королю   под деревом.

Порядок слов определяется особым правилом: Правилом Последнего Склоняемого (UT17): В подчиненных словосочетаниях склоняется по падежу только последнее слово: Эльве_ Серому Плащу = Elwe"_ Sinda Collon, то есть "Эльве" - без изменений, "Синда" - без изменений, а вот "Колло" - с падежным окончанием -n.

Из этого примера следует еще одно правило, которое я, правда, вывожу сам, не цитируя никого: В словосочетаниях, обозначающих имя и прозвище, прозвище считается основным, а имя - подчиненным словом. Не как у нас: Боря кто (какой, который)? - Браин; Эльве который? - тот, Серый Плащ который; а: Браин кто? - Боря; Серый Плащ какой именно? - да тот, который Эльве. Это интересно, на мой взгляд.

Из Правила Последнего Склоняемого следует также и то, что последним словом в серии подчинения должно быть существительное либо местоимение, то есть то, что может принять падежное окончание. В Acc. существительное следует за прилагательным, хотя и не принимает окончания, потому, что окончание там было, только оно стало нулевым. В Nom. же окончания никогда не было, поэтому-то прилагательное может ставиться после существительного - и ставится:

I lo'melinde' varne"  linda lisse" lire" i sind'aranen (= sinda aranen).
Brown nightingale sings sweet song to the silver king.
Бурый соловей поет сладкую песню  серебристому королю.

(буквально - Буро-соловей поет сладко-песню серебристо-королю. Почувствуйте разницу и запомните навсегда. Только в именительном падеже, при именовании существительного, оно опережает прилагательное, вынося вперед свою суть. В остальных случаях имя существительное берет на себя тяжкую обязанность указывать падеж, пропуская яркое, но неспособное к такой работе прилагательное вперед.)

Серией именуется непрерываемое перечисление однородных членов предложения. Вот она-то и должна кончаться существительным или местоимением в падежной форме:

nu Vardo luini tellumar
under (which?) Varda's (which?) blue domes
Под (какими?) Варды (какими?) синими сводами

В поэтической же речи и это становится необязательным: Vardo tellumar nu luini, то есть буквально "Варды сводами под синими", что, кстати, по-русски звучит совсем не так дико, как по-английски, что лишний раз доказывает, что русскоязычным эльфистам изучать и понимать эльфийский будет попроще, чем англоязычникам.

Чрезвычайно полезно вообще в изучении эльфийского пользоваться буквальными переводами. В русском языке имеются крайне богатые возможности переставления всего, что только можно, местами, не лишая фразу смысла, а вот конструкции эльфийского при этом гораздо лучше понимаются и запоминаются.

Вот таким вот образом.


Урок 8

Наклонения глагола.

Естественным образом, раз в Q есть глагол, в нем есть и наклонения глагола. Какие это наклонения, мы точно не знаем, как не знаем точно и сколько их. Знаем мы только некоторые, примеры которых приводится в Книгах и значения их объяснены либо достаточно прозрачны и вычислимы. По аналогии с хорошо, надеюсь, известным нам русским языком попробуем выделить три наклонения: изъявительное, повелительное и условное.

Изъявительное наклонение образуется путем присоединения к глагольной основе ("verb stem") суффикса -a и, если надо, суффикса множественного числа -r.

tir - глагольная основа "смотреть"
tira - смотрю, смотришь, смотрит
tirar - смотрим, смотрите, смотрят

Скажу, кстати, забегая вперед, что будущее время образуется точно также, только -a заменяется на суффикс будущего времени -uva (мн. ч. -uvar). Ударение, надо вам заметить, всегда падает на это вот -u-. То есть, мы уже в обход программы узнали, что

tiruva - посмотрю, посмотришь, посмотрит
tiruvar - посмотрим, посмотрите, посмотрят

Повелительное наклонение, во всех нормальных языках обозначающее приказание, повеление что-то сделать, в Q обозначается тем же суффиксом -a. Это своеобразно и несколько необычно для понимания. Когда эльф говорит "Tiralye"", то это может означать и "Посмотри!", и "Смотришь?", и "Смотришь." А это, согласитесь, разные вещи. Кроме того, в Q, по-видимому, не существует отдельного суффикса для повелительного наклонения множественнного числа. То есть, окликом "Daro!" (что соответствует квенийскому "Nara!", ибо синдарское -o - это то же, что квенийское -a) лориэнский пограничник сказал то ли "Эй, ты, стой конкретно!", то ли "Эй, вы, трое, стойте сюда оба!", то ли "Стоите, да? Ну-ну." А ситуация не располагала к лингвистическим изысканиям. Видимо, только по контексту, а также по опыту можно понять то, что говорит эльф. Готовьтесь к непредвиденным трудностям и вообще - неожиданностям.

Вот насколько дивен эльфийский язык. А если кому-то это покажется неправдоподобно сложным, пусть он вспомнит совершенно конкретный ныне живущий и здравствующий финский язык, в котором вообще не разделяется настоящее и будущее время. И если финн говорит что-то такое, то вообще не знаешь, сказал ли он "делаю" или всего лишь "сделаю".

Я разъясню, насколько сам понял, эту эльфийскую манеру высказываться. По-русски вошедший в трамвай контролер заявляет всем: "Пипл, коцайте талончики!" В устах же представителя Дивного Народа эта фраза прозвучит несколько по-другому, буквально: "Пипл, талончики коцаешь?!.." То есть, интонационно она должна находиться где-то между вопросом и утверждением, хотя по смыслу означает приказ. Это такая вот деталь, которая немало может сказать о психологии эльфа и его образе мысли. Если бы еще мочь ее понять!..

Я бы посоветовал всем, кто желает говорить по-эльфийски красиво и правильно, а главное, кто желает хотя бы попытаться думать по-эльфийски, без чего все равно, сколько не пыжься, Другом Эльфов не станешь, потренироваться в правильном произнесении такой вот формы повелительного наклонения на своем родном языке в своей обычной обстановке. Нужно научиться очень точно угадывать это расстояние от вопроса и от констатации факта, на котором у эльфов живет повеление.

Это, конечно, сложный момент, но не проще момент следующий. Должен вас огорчить. Образования в Q условного наклонения, соответствующего фразам типа "если ..., то ...", мы не знаем. Даже, пожалуй, проще сказать, что мы об этом знаем. Мы знаем одну-единственную фразу

Nai hiruvalye" Valimar;
Nai elye" hiruva...,

что JRRT переводит как

May be thou wilt find Valinor;
May be even thou wilt find...,

и что не может переводиться на русский иначе, чем кроме как:

Может быть, ты найдешь Валинор;
Может быть, именно ты-то и найдешь...
(или "Может быть, даже ты найдешь...)

Со всеми остальными словами, кроме nai буквально со следущего урока нам с вами все будет ясно. Оное же nai переводится по контексту как "может быть", и более никак. Сам JRRT в R59 и UT317 говорит, что по его мнению слово nai образовалось из модального na' и артикля i, имеющего ссылочное значение (примерно как "что, который"), и на аглийский может переводиться как be it that; may it be that, то есть: "будь так, что; пусть бы было так, что; пусть будет так, что". В этом самом UT317 разъясняется, что сей строкою эльфийская царица с бурным и весьма темным для самого JRRT прошлым хотела выразить надежду, что Фродо удастся найти Валинор (а может быть, она это и предвидела слегка), смешанную с грустным сожалением о том, что ей туда путь, по-видимому, закрыт навеки. То есть, сказать она хотела что-то вроде "да-а, тебе-то что, ты-то, может, и найдешь Валинор..." Согласитесь, что тут налицо какое-то очень сложное, непохожее на наше понимание эльфами реальности, если эту мысль она решила и смогла выразить такой фразой. Не то у нас...

Еще кое-что: отрицание.

Мы знаем отрицательную глагольную основу UMU-, что переводится как просто "не". Приблизительный аналог этому - английское to be + not или not to be, то есть "быть не" или "не быть" или финское ei + olla, что означает совершенно то же самое. Только в русском языке такой штуки нет - потому что давно уже нет модального глагола-связки. Но, повторяю, аналог только приблизительный, потому что тут не модальный глагол-связка с отрицанием, а специальный отрицательный глагол, изменяющийся по времени и, наверно, еще чему-нибудь. В S это выглядит так:

Umin = Я не (LR396)
U'me" = Я был не

Еще об отрицании мы знаем, что для 3 л. ед. ч.:


ye is есть
u'ye" is not (LR37) не есть, несть
yeva will be будет
u'va will not be (LR37) не будет

Но тут мы вплотную подходим к темному и опасному лесу эльфийских модальных глаголов-связок, в который надо влезать уже основательно экипированным, не то недолго и лишиться рассудка. Поэтому сейчас я вам, как краевед, скажу, что мы знаем эльфийскую частицу "нет" - ugu, gu. И знаем образованную от нее приставку u'-, обозначающую "не-". Пример - беседа двух гипотетических эльфов над палантиром:

- Tiralye"? (- Ты смотришь?)
- Ugu. U'-tiranye". (- Не-а. Не смотрю.)
- Tira. Entira! (-А ты бы все-таки посмотрел.../?../!..)

Вот этим можно спокойно пользоваться. А остальное - потом.

Отделять эту приставку от глагольной основы дефисом предложила Нэнси Мартч - чтобы не путать ее с префиксом u- одной из форм прошедшего времени, с которым мы познакомимся еще нескоро. Я, честно говоря, не знаю, следовать ли ее обычаю, поскольку JRRT сам так не делал, и никаких определенных указаний на этот счет не оставил. Возможно, это означает, что и нам не следует.

Вот таким вот образом.

Форма входа
Календарь новостей
«  Май 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
Поиск по новостям
Друзья сайта

Copyright MyCorp © 2006
Сделать бесплатный сайт с uCoz