Квенийская ботаника
Это список квенийских слов, относящихся к растениям, составленный Дэвидом Сало (David Salo) на основе самого раннего из эльфийских словарей Толкина, “Qenya Lexicon”, созданного в 1915 г. Дэвид приводит и латинские названия.
Цветы ailinon: водяная лилия (fam. Nymphaeaceae) fumella: мак (Papaver sp.); fúmello valinórëa: крупный мак (Papaver sp.); camillo fúmelot: мак (Papaver sp.) helilohtë: глициния, «пурпурная кисть» (Wisteria sp.) helin: анютины глазки (Viola tricolor) helinillë: фиалка (Viola sp.) camillo: крупный мак (Papaver sp.) camilot: красный клевер (Trifolium sp.) campilossë: дикорастущая роза, шиповник (Rosa sp.) cancalë-malina: бледно-желтый нарцисс (Narcissus sp.) lossë или losillë: роза (Rosa sp.) narwë: душистая лилия (Lilium sp.) nénu: желтая кувшинка nieninquë: подснежник, «белая капля» (Galanthus nivalis) quinquenna: купёна (Polygonatum sp.) quiquilla: ландыш майский (Convallaria majalis)
Деревья aiquairë: ель или сосна; тж. súcë (Abies sp. или Pinus sp.) alalmë: вяз (Ulmus sp.) ehtar: колючий куст, боярышник, «колючка» (Crataegus sp.) hórë: cосна, пиния (Pinus sp.) cottulë или cotulwë: лесной орех (Corylus sp.) lindelohtë: золотой дождь, «поющая кисть» (Laburnum sp.) mapalin: платан, сикамор античный или клён явор (Platanus sp. или Acer pseudoplatanus) mapalin varivoitë: «иноземный мапалин», платан mapalin fatsevoitë: «кистевидный мапалин», платан mapalin rámavoitë: «крыловидный мапалин», сикамор или клён mapalin tarucca: «рогообразный мапалин», сикамор или клён mapalin wilwarinda: «бабочкообразный мапалин», сикамор или клён marinnë или marindë: плодовое дерево mavoisi или alda mavoitë: каштан (Castanea sp.) mavoisi tapatenda: испанский каштан (Castanea sativa) neldor или neldorin: бук (Fagus sp.) nor или nornë: дуб (Quercus sp.) palapaptë: платан или клён, mapalin (Platanus sp. or Acer pseudoplatanus) pinehtar или pipinehtar: боярышник колючий (Crataegus sp.) piosenna: падуб, остролист (Ilex sp.) silqueléni: белая берёза, «длинноволосая леди» (Betula sp.) silwin: берёза (Betula sp.) siquilissë: плакучая ива (Salix babylonica) súcë: сосна или ель, смолистое дерево; тж. aiquairë (Abies sp. или Pinus sp.) tamuril: тис (Taxus sp.) tarassë: боярышник (Crataegus sp.); ср. ehtar и pinehtar tasarin: ива (Salix sp.) tyulussë: тополь (Populus sp.) ulwë или uluswë: ольха (Alnus sp.) vinë или vinnë: любое хвойное дерево
Плоды и ягоды aipio: вишня, черешня (ai-pio «святая ягода») (Prunus sp.) campin: ягода шиповника (Rosa sp.) colosta: огурец (Cucumis sativus) culmarin: ?апельсин (Citrus sp.) marin: плод с плотной мякотью и семечками, напр. яблоко (Malus sp.) melpo: плод с мягкой мякотью и семечками, напр. крыжовник (Ribes sp.) pio: плод с плотной мякотью и одной косточкой, напр. вишня или слива (Prunus sp.) piopin или pipin: ягода боярышника (Crataegus sp.) piucca: ежевика (Rubus sp.)
Другие растения eldasilquë: папоротник адиантум, «эльфийский локон» (Adiantium sp.) etil: плющ (Hedera helix) felpa: морская водоросль fen: тростник, камыш filquë или filinquë или filimpë: щитовник, папоротник (мужской) (ord. Filicales) inwetelumbë: гриб, «волшебный зонтик» (clas. Basidiomycetes) línë: хлопок (нить) (Gossypium sp.) liscë: заросли тростника, камыша oricon: вереск (Calluna vulgaris) orivainë: горох (Pisum sativum) polë: овёс (Avena sativa) telumbë: гриб, «зонтик» (clas. Basidiomycetes) |